Дальнобойщик: работа или профессиональный спорт.
Дороги, которые мы выбираем. «Русский Экспресс» продолжает публикацию записок дальнобойщика Елены Жидковой, которая, не претендуя на истину в последней инстанции, просто высказывает личную точку зрения бывшего советского врача реаниматолога-анестезиолога, волей судьбы выбравшего в Канаде профессию водителя тяжелых грузовиков.
«Школьный переполох»
Это популярная романтическая комедия Дзина Кобаяси School Rumble. Посмотрите на досуге... Взялась за статью, посвященную тридцатилетнему юбилею закрытия пути выезда из СССР через Вену и Рим - про дату 1 октября 1989 года, повлиявшую на судьбу многих наших дальнобойщиков, но получила повестку на лекцию и экзамен помощнику менеджера по ТБ. Прямо как в Китае, только там компартия тестирует СМИ. А наша компания продолжает веселить – то езда с превышением скорости наперегонки, то ремонт тормозной системы случайным водителем, то сдача сомнительных тестов. Пришлось изменить тему...
Зачем тратить драгоценное свободное время дальнобойщиков на публичные чтения? Удобней разослать инструкции по электронной почте. Тракеры подготовятся, придут и сразу сдадут тест. В автоспорте проблем с тестами и конфликтами между гонщиками и экзаменаторами еще больше, но к ним я вернусь позже... В «РЭ» упоминалось, что дальнобойщиков обучают в транспортных школах, и эти знания регулярно проверяют в министерстве транспорта профессионалы... Удивила организация предыдущих инструктажей. Лекции читались на русском языке, а вопросы и ответы тестов - на английском. Не все освещалось, чем потом интересовались - иногда рассказывали про Фому, а спрашивали про Ерему. Напомню, в Канаде мы оба учились: я в колледже Джордж Браун, муж - в Университете Райерсон. Хорошо знакомы с местными формами оценки знаний... В каждом языке есть фразы, трудные для понимания иностранцев. Представим, что англоязычный дальнобойщик сдает тест самозванцу, составившему вопросы-ответы на русском языке «с пристрастием».
Вопрос: при остановке на перекрестке вы спросили у прохожего: «В Москву прямо и направо?». Пешеход почесал затылок и ответил: «Да нет, наверное». Загорелся зеленый свет, и вы поехали. Ваши действия: а) первое слово пешехода «да». В русском языке первое слово дороже второго, а третье слово «наверное» относится к первому, значит, ехать прямо и направо; б) первое слово пешехода «да» - ехать прямо, второе слово «нет» - направо поворачивать не надо, а продолжать движение прямо; в) первое слово пешехода «да», значит, так и ехать прямо и направо, но второе слово «нет», то есть он передумал; г) в этой фразе ответ содержится во втором слове «нет»...
Англоговорящему дальнобойщику трудно понять ответ «да нет, наверное», он переведет его как «yes no maybe». Фраз, трудных для понимания иностранцев, много: «у механика руки не доходят посмотреть», «не тяни резину», «не мог не сказать», «с доливанием масла переборщил», «хорошо мой тракер». Или диалог: «Повернете направо за кустом черной смородины». «Но она белая!». «Это потому, что зеленая»...
«Хозяин тайги»
Компания не является учебным заведением. Инструктировать они могут, а проводить тесты - превышение служебных полномочий. Но у нашего англоязычного менеджера по ТБ жена - адвокат, поэтому он ведет себя, как «непотопляемый авианосец». Я против викторин, экзаменаторов-самозванцев, составляющих вопросы и ответы к ним. Этот новоприбывший менеджер - бывший воспитатель тюрьмы, а затем тракер, проверял мои навыки езды, но не на траке, а на минивэне (?).
Являясь на тот момент дальнобойщиком с десятилетним стажем, я восприняла это как унижение моего достоинства и задумалась: а тракер ли он? Сам по себе он прекрасный человек – добрый и отзывчивый, но, похоже, при исполнении... А служба есть служба. Тем не менее, «служить» он пришел в компанию демократического государства... Помощник на первом своем занятии в качестве педагога не ответил ни на один наш вопрос, а скромно парировал, что его попросили прочесть лекцию, и все вопросы к менеджеру по ТБ. Сподвижник тоже неплохой хлопец, но «быть хорошим парнем - не профессия». Оба – тракеры без большого опыта...
«За что боролись, на то и напоролись»
Повторяю, это лучшая компания из всех, где я трудилась, но многое удивляет. Начиная работать в этом коллективе, отчитывалась о своем вероисповедании перед полковником в отставке, бывшим начальником политотдела. Тесты сдаю помощнику менеджера по ТБ – бывшему охраннику то ли государственной границы, то ли мест лишения свободы на Чукотке. Пару лет назад ждем груз в Ванкувере. Через сутки получили. На загрузке возмущаюсь простоем, а наш водитель пожал плечами: «Да нет, мне дали сразу». Разговорились. Очень приятный, располагающий к себе человек, приезжает работать в Канаду на лето, а живет и строит дом в одной из республик бывшего СССР, работал вторым секретарем райкома КПСС. Я не против сезонных рабочих, тем более вторых секретарей, как, впрочем, и третьих, и четвертых, особенно первых, но грузы должны давать сначала тем, кто строит свои дома здесь, а не там. И разбиваются, главным образом, в зимнее время... Речь о другом. В моих предыдущих местах работы водители имели, как правило, двух начальников - владельца и генерального менеджера. Диспетчер – координатор, менеджер по ТБ – советник, менеджер гаража – помощник. В этой компании так и было первое время, пока не объявился этот менеджер по ТБ с манерами начальника из номенклатуры. Его помощник тоже приобщил себя к начальству. Я во всех компаниях говорила о необходимости устава с описанием иерархии – кто кому подчиняется, и четких инструкций для любой ситуации. Но тогда в 95% конфликтов будет вина руководства, поэтому уставы и инструкции не нужны владельцам, путающим экономическую свободу в бизнесе с произволом...
«Так победим!»
Дальнобойщики - не развозчики пиццы: 40 тонн летят по шоссе со скоростью 100 км/час, и вопросы тестов должны быть утверждены министерством транспорта. Спросила «экзаменатора», кто утверждал лекцию и вопросы? Ответ – обращайтесь к менеджеру по ТБ. Такая назойливая любопытность опасна. Бывший русскоязычный генеральный менеджер нашей компании обратился с каким-то вопросом к этому новоприбывшему англоязычному менеджеру по ТБ. Последний ответил, что мы, видимо, не сработаемся. О как! И русскоговорящего менеджера не стало... Вывод - руководство компаний рановато переходит к «феодальным» методам управления, поэтому работникам по найму и иммигрантам следует хорошо подумать перед голосованием на предстоящих федеральных выборах в Канаде...
(Продолжение следует).
Елена Жидкова.